torsdag 30. desember 2010

Juleselskap

Dette blir vel det siste juleinnlegget for i år, antar jeg. 5. juledag har vi en masse venner på besøk til julemat. Veldig trivelig og det gjør at vi kan forsvare all maten og kakene og konfekten vi lager i desember!
Menyen består av hjemmelaget sursild og sherrysild, hjemmelaget sylte og lammerull, sennepsgratinert juleskinke, rakfisk, hjemmegravet laks, to stk hjemmelaget leverpostei samt ost. (Foreløpig ikke hjemmelaget!) I tillegg kommer ribbe og hjemmelagde medisterkaker og -pølser.
Etterpå er det selvsagt julekaker (ble 10 slag til slutt, med litt hjelp fra mamma) og konfekt!
Må også vise fram julegaven fra mamma. Vi hadde den til venstre fra før, og fikk den til høyre i år. Og mamma påstår hun ikke visste at vi hadde! Tilfeldig? Neppe! :)
Ett kaffeselskap til her i huset i dag, men så er det slutt, også!
______________________________
On what we call the 5th day of Christmas we have a traditional party at our house for a bunch of friends. Table is decked with all kinds of home made foods. These foodie friends of ours gives us a reason to prepare all this food. Couldn't have done it unless we had help to eat!
And I just have to show the candle sticks we got from my mother. We have 2 of the one to the left and got to of the one to the right. And she claims she didn't know we had them! Coincidence? Don't think so! They are not identical, but close enough :)

A very Happy New Year to all!
Godt nyttår! 
Thanks for reading my blog!

Catje



torsdag 23. desember 2010

God jul! Merry Christmas!

Juletreet er ferdig pyntet og bordet dekket til noen få gjester som kommer innom i kveld. I morgen skal vi bort, men jeg er vant med lag lillejulaften og når jeg ikke kan være med på mitt faste opplegg, må jeg lage mitt eget. Derfor er altså treet pyntet allerede.

Julepynten er veldig tradisjonell og en blanding av alt mellom himmel og jord og kuler og pynt fra mange land. Dersom vi er borte i desember er det alltid koselig å kjøpe med litt julepynt. Så foruten arvede papirkurver og kuler er det kuler fra Polen, Sverige, Skottland og USA som jeg kommer på i farten.

Bordet er også dekket, så da gjenstår det bare å  ønske alle en riktig god jul!


_____________________________
The Christmas tree is done and the table is set for a small get-together of a few friends tonight. The house is ready and soon the peace and quiet will settle.

Wishing everybody a very Merry Christmas!
Catje

onsdag 22. desember 2010

Mantelpiece

Jeg har alltid ønsket meg en "engelsk" peis, med "mantelpiece" og hele pakka. Det planlegges i det gamle huset på Hamar som jeg håper å pusse opp en gang i fremtiden. I den nye leiligheten vår har vi bare en kamin, men med litt godvilje får jeg en fin pyntekant på toppen. Jeg har forsøkt meg på en girlander av granbar, men den ble vel ikke akkurat slik jeg så det for meg inni hodet mitt, men det ble ganske bra, syns jeg.
----------------------------------
I've always wanted an "english" fireplace with mantelpiece, and I'm planning one in the old house my parents own in my old home town, but for now, this thing will do. The garland does not look exactly like it did in my head, but still, for a first, I'm pretty happy!

Catje

tirsdag 21. desember 2010

Juletreduk

Juletreet er satt på fot, men står i baktrappa for å akklimatisere seg litt. Mulig det blir tatt inn i varmen i dag, for å akklimatiseres litt til før det skal pyntes i morgen. Vi tok inn et par kvister og bare det gir en vidunderlig deilig juleduft i hele huset. Det er mye som MÅ til i jula, men lukta av grantre er den beste julelukta av dem alle!
I år blir det ekstra gøy med tre, siden jeg har min egenbroderte juletreduk til å legge under. Vi har kjøpt et supersmalt tre, så duken (eller teppet som folk kanskje kaller det) kommer til å stikke langt ut på gulvet. Da syns i alle fall broderiet veldig godt om ikke annet! 


____________________________
The tree this year will be placed on my own embroidered carpet/cloth. The tree this year is very slender so everybody will see my embroidery. I guess we'll have to fold it over or something, otherwise we will walk all over it, and I don't think I want that.
The tree is out on the back stairs, getting accustomed to a much higher temperature, but I think we'll try to get it inside to day, just to be able to enjoy the lovely smell. I need a lot of things for Christmas, but the smell of the Christmas tree is really the one smell that says it's Christmas!

Catje

mandag 20. desember 2010

Pyntingen har så smått begynt

Selv om den O'store julepyntingen først skjer bittelille julaften (fordi vi skal ha besøk lille julaften) har jeg så smått begynt å pynte litt.
Dette skapet er flyttet for å gjøre plass til juletreet, så da passet det å legge på en juleduk og sette fram litt røde lys og noen hyacinter.


Vi har støpt lys sjøl og bare hellt lysmassen rett i norges-glass. Håper det funker!


Jeg fikk noen blonder av min svigerinne og de farget jeg røde for at de skal pynte vitrineskapet. Skal vel henge opp noen røde hjerter etterhvet også, men foreløpig ser de røde blondene fine ut alene.

Det meste av maten er nå i hus, 7 slag ligger i kakebokser og fryseren er full av medisterkaker og -pølser og hjemmebakt brød og lammerull og alskens snadder. Nå er det pakke til samboeren som gjenstår, og eventuelt litt ekstrakaker hvis jeg får lyst og tid! Og så mer pynting! Gleder meg til treet kommer i hus, det er det som er jula, når det lukter granbar i hele huset!

___________________________
We do not start the main decorating until the 22nd. Normally it's the 23rd, but since we're having people over on the 23rd we have to do it the day before. But I couldn't help myself yesterday when we had to rearrange some furniture to make room for the tree. A christmas runner and some red candles, and there, instant Christmas if you ask me. I got som lacey stuff from my sister-in-law and died them red so that they can decorate the glass cabinet. All the food is in the house and 7 kinds of cookies are baked and we're getting ready. Just a question of buying the gifts for my boyfriend.....

Have a great day! Only 4 days to go now!
Catje

lørdag 11. desember 2010

Julebakst

Jeg er tradisjonell og vil ha minst sju slag på fatene i jula, selv om vi ikke skal feire julaften hjemme en gang. Jeg syns det er morsomt å bake, og vi skal ha besøk, så litt avsetning får vi på ting.
Foreløpig er 4 slag i boks. Pepperkaker (bakt av min samboer), berlinerkranser, serinakaker og delfiakake. (Sistnevnte er vel egentlig ikke et av 7 slag, men jeg teller den med likevel.)

I tillegg til de sju slaga, lager jeg en del konfekt. Jeg har fått og kjøpt konfektformer i silikon som gjør det enkelt å lage noe som ser skikkelig proft ut! Jeg har forsøkt å begrense meg til 5 slag i år, og det har foreløpig gått bra! Dvs jeg trodde det til akkurat nå. Jeg har visst laget vaniljefudge også etter oppskrift jeg har funnet på et par blogger... Så da ble det visst 6.
Av sjokoladekonfekt har jeg laget mozart-pyramider, minthjerter, kandiserte appelsinskall med sjokolade, konfekt med boysenbærgelefyll og en siste med hasselnøttnougatkrokanfyll.

Så får vi bare håpe vi får avsetning på dette i jula, vi kan jo ikke spise alt dette sjøl!
----------------------------
It's traditional in Norway (or at least was) to have at least 7 different "cookies" for Christmas. I guess somewhere you should probably have 13 to be a really good housewife. I'm a sucker for tradition and even though we're not celebrating Christmas Eve at home, I want to make 7 different kinds of cookies. 4 down, 3 more to go. In addition to that, I make chocolate candy. I've got some silicon moulds that makes it pretty easy to make chocolate that looks kind of professional. I just hope we'll get some help with it, because we can't eat it all!

Catje

onsdag 8. desember 2010

Lys i mørket

Advent betyr lys i vinduer. I vår nye leilighet har vi 3 store vinduer og da måtte en ny adventsstjerne på plass. Den lyser opp på hobbyrommet/kontoret" og gjør det trivelig å drive med hobbyting og å ha hjemmekontor.

De to gamle stjernene har fått plass i hvert sitt stuevindu.


-------------------------
These advent stars are very typical in Norway in December. Makes it cosy and homely, which is probably what every Norwegian wants his or her home to be. And because of the darkness this time of year, we want as much light we can get this time of year.

Catje

mandag 6. desember 2010

Julegave til meg sjøl

Det er helt idiotisk og fullstending unødvendig og helt borti natta. Vi trenger ikke (har vel ikke trengt noen interiørting på mange år), vi har ikke plass og siden vi aldri feirer jul hjemme, har vi jo ikke behov for det helller. MEN DET ER JO SÅ FINT!!!

Jeg snakker om juleserviset fra Royal Copenhagen!
Jeg har kjøpt meg to telys-holdere og trosser min kjære og ønsker meg mer! Jeg skal alltids kunne finne plass til det, og vi har jo folk her 5. juledag! Trenger jo juleservise da! Og jeg kan spise frokost av det hver dag hele romjula! Eller bare sitte å se på det.

-------------------------------
It's totally un-necessary, we have no room and no use for it really, since we never celebrate Christmas at home. But this series from Royal Copenhagen is so beautiful I'm craving it. I've bought these two tea candle holders for myself and I'm going against my man's wishes and I'm telling everybody that I want more! I'll find room for it, I swear. And I'll use it for breakfast every day in December if I can!
Catje

torsdag 2. desember 2010

TUSEN TAKK!

Jeg vil bare sende en hjertens takk til alle kreative og produktive blogge-damer der ute! Jeg har hatt et lappeteppe liggende i skuffen min i 10-12 år (herregud så fort tiden går!) og nå har jeg endelig fått det ferdig! Det er ikke minst takket være alle de flinke damene som stadig legger ut bilder av prosjekter de er ferdige med slik at man blir insipirert til sjøl å ha noe å vise til. Ikke det at det er en konkurranse, men skal man blogge, må man jo ha noe å blogge om.


Dette er jo ikke akkurat noe som får hedersplassen i stua, det blir nok sengeteppe eller hodegjerde på gjesterommet på hytta. Men jeg syns fortsatt det var en god ide. Det er alstå gamle t-skjorter som har fått litt vliselin på baksiden for at det skulle bli litt mer hold i det. Jeg så det på et Oprah-show som omhandlet hva man skulle sende med ungene sine når de skulle på universitetet. Jeg hadde samlet en del t-skjorter oppgjennom som ikke lenger ble brukt, men hadde ikke lyst til å kaste dem. Og på min studenthybel hadde det jo vært veldig hyggelig med et sånt teppe, det inneholder veldig mange minner!

Nå har jeg kommet meg litt videre, men det er uansett DEILIG å være ferdig! :)

------------------------------
A big thank you to all creative and productive bloggers out there who have inspired me to finish this t-shirt quilt I started 10-12 years ago!!! Not that it's a competition but you need to have something to blog about and you do get inspired by all the fabolus people out there who creates all kinds of great stuff!
This is not something that will get the main spot in our living room, it will end up at a guest room at our cabin or something, but it would have been cool in my student flat :) 

Anyway, it's GREAT to have it finished!

Catje

onsdag 1. desember 2010

Adventskalender :)

Jeg har alltid vært glad i jula og en adventskalender er jo noe et hvert møblert hjem trenger, barn eller ikke barn :) Jeg syns det er hyggelig å brodere, og broderte juleting er liksom helt greit å ha hengende, så da var det bare å finne et motiv jeg likte.
Syns denne nissen var ganske søt.
Nå er jeg også så heldig at jeg har en samboer som er med på mine innfall (eller som kanskje syns dette er like morsomt som meg?) slik at vi kjøper 12 gaver hver og åpner pakke annenhver dag. Kjempekoselig start på dagen i desember måned!
Sånn ser den ut 1. desember, breddfull av pakker! Og selv om jeg har forståelse for at det kan være vanskelig å finne kalendergaver til barn så er det ikke spesielt lett å finne gaver til en voksen mann på 45 heller! :)
--------------------------
Even with no children in the house, we have to have an advent calendar. My boyfriend and I buy 12 gifts each and open a present every other day. A very nice start of the day during December. And the self emboidered calender is a nice Christmas decoration. And all though I understand that parents (i.e mothers) are suffering with calendar gifts for their children I can tell you that finding 12 decent, not too expensive gifts for a grown man of 45 is not too easy either! :)

Have a great day!
Catje

mandag 29. november 2010

Årets adventsstake

Slik ser årets adventsstake ut.
4 kubbelys i forskjellig størrelse med litt pyntebånd med stjerner på i tillegg til lilla hjerter og tall. De står på et sinkfat strødd med litt salt.
Men litt rødt har vi fått inn også nå, selv om den store julepyntingen pent må vente til bittelille julaften.
----------
This years advent candle display. 4 different sized candles on a zink tray with a little bit of salt on it to illude snow. A little bit of red has appeared as well. Ginger bread cookies in a red ribbon in the kitchen window. The appartment will not get fully decorated until Dec 22nd.

Catje

fredag 26. november 2010

Tradisjoner og griserier

En av mine kjæreste eiendeler er kokeboka jeg arvet etter min bestemor.


Den inneholder alt hun lærte da hun som ung pike skulle bli lært opp til å bli ekte gardskjerring. Hun var byjente og det var nok litt av en overgang. I boka finnes alt hun kunne trenge av oppskrifter, fra hvordan man skal lage såpe til hvordan man skjærer smørbrød.
Alminnelige kjøkkenregler finnes også. 28 stykker.


De lyder blant annet slik.
Punkt 4. Drep fluene.
Punkt 7. Bring brendsel på plass
Punkt 11. Hold skarpe kniver, øks, sag og en alminnelig brynesten
Punkt 13. Øser og visper skal ikke koke med i maten. Legg dem på en tallerken.
Punkt 17. Ta ikke i komfyrringen med bare hender, bruk krok.
Og siste punkt:
Brukes kjøkkenet til å spise i må en huske:
1) Gryter skal ikke stå på gulvet men på en jernplate eller lignende ved komfyren.
2) Legg lokk på alle gryter, like så på avfallsbøtten hvis den den har plass i kjøkkenet.
3) Kjøkkenet luftes godt og ryddes
4) Oppvask stikkes tilside eller dekkes over før man ber folk til bords.

Jeg er veldig opptatt av tradisjoner og kanskje spesielt juletradisjoner. Alt skal være som det alltid har vært. Med til den juletradisjonen hører sylte. Og ikke en hvilken som helst sylte kjøpt på butikken.

Heldigvis har jeg fått meg en samboer som faktisk er mer interessert i mat som jeg og som syns det er kjempetrivelig å lage julemat. Så her i huset blir det ekte hjemmelaget hodesylte. I tillegg til mye annet!
Nå ligger det to halve grisehoder til utvanning som i løpet av søndagen skal bli til sylte!

----------------------
I've inherited my grandmothers cook book, where she's had receipes for everything, from how to make soap to how to cut and decorate sandwiches. She was also taught some general kitchen rules.
No 4 is Kill all the flies.
No 11 is Keep sharp knives, an ax and a saw

I'm very much into Christmas traditions, and one of the biggest things is the food. And amongst them is a traditional Norwegian meat made from pigs heads. Not very many young people (I consider myself young!) make this at home these days, but fortunately for me, my boyfriend is equally or even more interested in food then I am and was very eager to continue the tradition with me! They are soaking in water now and will be made into "sylte" on Sunday.

Catje

onsdag 24. november 2010

En liten retro-give-away

Det er sikkert ikke helt stuerent og gi bort ting man ikke vil ha sjøl, men selv om jeg ikke leser mange retroblogger (om 70-tallet sier jeg bare "been there - done that") så innbiller jeg meg at dette kan være noe av interesse for andre?

Dersom noe har lyst på dette gule dynetrekket og et par andre småbiter av stoff jeg har funnet hos svigermor, er det bare å legge igjen en kommentar, så skal jeg trekke en vinner på søndag. Det er nok godt brukt, men det ser ikke ut til å være ødelagt på noe vis og det går sikkert an å få en god del stoff ut av det til et lappeteppe eller noe. Så håper jeg bare at jeg får se hva det blir brukt til etterpå :)

--------------
I've found an old duvet cover and some fabric at my mothers' and my mother-in-law's and it's not to my taste so I'm hoping it can be useful to somebody else. Probably not exactly "comme il faut" giving away stuff you don't want yourself, but it's that or throwing it away. Hopefully somebody will like it.

Catje

mandag 22. november 2010

Julekortproduksjon

Det blir heldigvis ikke bare jobbing på juleverkstedet vi har. Det blir litt spising av grøt og pepperkaker som samboeren baker, gløggdrikking og litt skravling og beundring av hverandres produksjon. Men noe ble laget:

Men fortsatt er det mange kort og lapper igjen før alle som skal ha julekort og pakker har fått.

Ha en riktig god mandag!
Catje

fredag 19. november 2010

Juleverksted

Jeg har en tradisjon med å invitere venninner til juleverksted, og det er like koselig hvert år. Det blir julekort og til-og-fra-lapper for det meste, papir og saks og lim. Da "dekker" jeg det 3,5 m lange spisesbordet vårt og som dere ser, er det jo såvidt det blir plass til å jobbe noe særlig med alt stæsjet mitt som spres utover!
Jeg tjuvstartet litt i går og laget noen til-og-fra-lapper. De går det uhorvelige mengder av, får aldri nok, så det er bare å starte produksjonen tidlig. Det ender uansett med at jeg må produser lapper i takt med at samboeren pakker pakker.

---------------------
Annual tradition, christmas "work shop". Friends come to cut and glue and emboss and create christmas cards and tags. Difficult to find spaces around the table filled with paper and other goodies, but we manage :) It's a very nice start of the Christmas season!

God helg!    Have a good weekend!
Catje

onsdag 17. november 2010

Julestrømper

Jeg ble så glad da jeg fant oppskrift på julestrømper i Allers' julemagasin. Selv om vi ikke har noen tradisjon for det i min familie, tenkte jeg det hadde vært koselig med noen til pynt. (Vi har ikke barn, så de skal jo ikke fylles med noe). Bildet var jo veldig lovende!

Men jeg syns mine ble veldig veldig små. Bra det ikke skal noe oppi, for selv om jeg hadde fått en clementin oppi der, hadde jeg ikke fått den ut igjen! Jeg får nemlig ikke hånda nedi. (Mulig jeg har for store hender....) Men bortsett fra størrelsen syns jeg de ble ganske søte.


Og så må jeg bare få vise fram den søte blomsten jeg fikk på lørdag. Jeg hadde sagt til min kjære at jeg ønsket meg svibler, men han rakk ikke kjøpe før noen andre kom ham i forkjøpet :) Gleder meg til de blomstrer!

_______________________
Even though Christmas stockings is not a tradition in my familiy, I've wanted to make some for decorational purposes. I was so happy when I found the pattern in this christmas issue of a magazine. They look very cute, but I think they're a tiny bit too small. So I'll have to enlarge the pattern if I'm gonna make some more. But they do look good on the fireplace!
And I'm so looking forward to the hyacinths in the cute box I got on Saturday from one of our guests.

Catje

søndag 14. november 2010

Rakfisklag

Årets rakfisklag gikk av stabelen i går og bordet var dekket med rosa, for å matche fisken :)


Og det rosa settebordet fra forrige innlegg ble ganske riktig solgt til en mor som skulle ha det på rommet til datteren sin :) Kan aldri slå feil med rosa!

----------------------------
The annual party serving traditional cured trout (rakfisk) went down yesterday. The table was decorated in pink, to match the fish.
And the table from the last post was sold to a mother who wanted it for her little girl's room. One can never go wrong with pink!

Catje

torsdag 11. november 2010

Rosa settebord

Min bestemor hadde et sånt fint sett med 3 bord som gikk inn i hverandre. Jeg syntes de var veldig fascinerende. Vi fant et sett på loppis som ikke var så fine og som absolutt trengte litt stell.
Og nå håper jeg at bordene kanskje kan passe på et pikerom et sted, og at en mamma er villig til å betale noen kroner for dem.

Catje

onsdag 10. november 2010

Babysteps....

Jeg får så mange gode idéer av å lese alle bloggene der ute og setter i gang med liv og lyst. Og mister litt lysten også, den blir noen ganger borte like fort som den kommer. Det kommer ofte av at jeg ikke får til ting og siden jeg er veldig utålmodig orker jeg ikke pusle med ting jeg ikke får til alt for lenge.

Jeg har imidlertid gitt disse stoppede hjertene noen forsøk til og det blir alltid et eller annet galt med hvert enkelt. Det løser jeg til neste gang, og så er det noe annet som går galt :) Jeg er nemlig så utålmodig at jeg ikke er pirkete og nøye nok, og da er det jo ikke så rart.

Jeg er ikke helt fornøyd med selve hjerte-malen, men i julebladet til Allers har jeg funnet noen maler jeg skal prøve meg på. Der var det julestrømpemal også, så hvem vet :)


Jeg har også skjønt, etter å ha studert Prinsesse Elins hjerter litt nøyere, at man kan stryke merkene rett på hjertet (før man syr det sammen da, selvsagt) og ikke på stoff som man deretter syr på hjertet. Da slipper man bånd og slikt som ikke alltid blir like pent hos meg. Så jeg har forbedringspotensialet i orden og jobber videre mot det perfekte hjertet :)

Nå snør det her i Oslo sentrum, så da passer det jo bra med mer julepynt!
---------------------------
I've given these hearts another try, even if I'm too impatient to keep working on things I feel I don't manage too well. But they are so nice and decorative and I'm beginning to get the hang of it now, even if I will probablyl make a new mistake next time. I've found a new heart shape pattern in a weekly magazine as well, so I might try a new pattern. And they had a pattern for a Christmas Stocking too, so maybe I'll move on to that! It's snowing in Oslo today, so it's perfect to get more Christmas stuff done!

Catje

torsdag 4. november 2010

"Ny" stol

Både jeg og min samboer har gått på møbelomtrekkingskurs, men det er nok samboeren som liker det best og som har gjort det til en stor hobby. Vi har begrenset plass hjemme til prosjekter, så vi håper å kunne selge unna noe av det som blir fikset på.

På et loppemarked for en tid tilbake fant vi denne stolen, som hadde sett sine bedre dager.

Men nå, etter mange timer med sliping og beising og oljing og ikke minst omtrekking ser den jo ganske så snasen ut.

Så får vi bare se om vi blir kvitt den eller om vi må beholde den sjøl.

__________________________
Both my boyfriend and I have taken classes in reupholstering of furnitures, but he's made it one of his main hobbies. He found this rather tired chair at a flea market and after hours of work, this is what it looks like. Quite an improvement! We're getting limited on space here, so hopefully we'll manage to sell it.

Catje